ترجمه اسپانیایی به فارسی

ساخت وبلاگ

پیش از آن که درباره ترجمه اسپانیایی به فارسی و اهمیت آن صحبت کنیم لازم است درباره اهمیت خود زبان اسپانیایی بدانیم. این زبان یکی از پراستفاده‌ترین زبان‌های دنیاست که حدود ۵۰۰ میلیون نفر در جهان، آن را به عنوان زبان بومی خود صحبت می‌کنند که البته این افراد اغلب در اسپانیا و قاره آمریکا زندگی می‌کنند. در میان تمام زبان‌های جهان، اسپانیایی در مقام چهارم از نظر گویش بومی و غیربومی قرار می‌گیرد.

با وجود این همه افرادی که به این زبان صحبت می‌کنند می‌تواند حدس زد کشورهای بسیاری از جمله ایران، برای مراودات سیاسی و تجاری خود و دستیابی به اطلاعات مختلف در سایت‌ها، کتاب‌ها، مقالات و… به ترجمه اسپانیایی به فارسی و البته ترجمه فارسی به اسپانیایی نیاز پیدا می‌کنند. در ادامه درباره این شاخه پرطرفدار از ترجمه بیشتر صحبت خواهیم کرد.

 

زبان اسپانیایی در چه کشورهایی صحبت می‌شود؟

همان‌طور که در ابتدای متن گفته شد، اسپانیایی در میان تعداد بسیار زیادی از مردم جهان مورد استفاده قرار می‌گیرد. در کشورهای اسپانیا، کلمبیا، بولیوی، کوبا، گواتمالا، پاناما، ونزوئلا، پرو و… زبان اسپانیایی، زبان ملی و رسمی محسوب می‌شود. با این حساب این ترجمه برای برقراری ارتباط با هر یک از این کشورها، مورد نیاز است. همچنین در کشورهایی مانند مکزیک، اروگوئه، شیلی، آرژانتین و… نیز زبان اسپانیایی کاربرد بسیار دارد اما زبان رسمی و مادری به حساب نمی‌آید. البته در بخش‌هایی از فرانسه، آلمان و سایر کشورها نیز گروه‌هایی از افراد به زبان اسپانیایی صحبت می‌کنند اما زبان معیار و رسمی، زبان دیگری است.

 

ترجمه اسپانیایی به فارسی در چه مواردی کاربرد دارد؟
حال که می‌دانیم زبان پرطرفدار و زیبای اسپانیایی در چه کشورهایی رواج دارد، می‌توانیم درباره کاربرد این ترجمه بیشتر صحبت کنیم. در ادامه چند مورد از این کاربردها بیان خواهند شد:

ترجمه کتاب
در هر کشوری کتاب‌های زیادی، اعم از علمی و غیرعلمی چاپ می‌شوند که در مدتی کوتاه طرفداران بسیاری در کل جهان پیدا می‌کنند. از همین جاست که کار ترجمه کتاب اهمیت می‌یابد. یکی از موارد استفاده ترجمه اسپانیایی به فارسی نیز، ترجمه کتاب‌های معروف و معتبر و خصوصاً رفرنس‌ها و منابع علمی مهم دنیاست که به این زبان ترجمه شده‌اند. افراد عادی، دانشجویان، افراد مشغول به کار در حیطه‌های مختلف و… همگی ممکن است در جایی به این منابع و کتاب‌ها نیاز پیدا کنند.

ترجمه مقالات و ژورنال‌ها
برای همگام بودن با دانش روز دنیا باید به منابع اطلاعاتی مهمی که در کشورهای مختلف یافت می‌شوند دسترسی داشت. این یکی دیگر از کاربردهای ترجمه اسپانیایی به فارسی است که در قالب ترجمه مقالات، ژورنال‌ها، وب‌سایت‌ها و… خود را نشان می‌دهد.

ترجمه فیلم و کلیپ
فیلم‌های سینمایی، کلیپ‌های آموزشی، ویدئو گیم‌ها و… مثال‌هایی دیگر از کاربرد ترجمه اسپانیولی به فارسی محسوب می‌شود که طرفداران خاص خود را دارد.

ترجمه قراردادها، بروشورها، کاتالوگ‌ها و…
اگر بخواهید با یک شرکت و مجموعه اسپانیایی زبان در نقطه‌ای دیگر در دنیا ارتباط کاری داشته باشید، این ترجمه اولین نیاز شما برای برقراری این ارتباط است. برای خوانش قراردادها، کاتالوگ‌ها و بروشورهای معرفی محصول و… باید از علم ترجمه کمک بگیرید.

 

ترجمه فارسی به اسپانیایی در چه مواردی کاربرد دارد؟
اگر دانشجو هستید و می‌خواهید برای یک کشور اسپانیایی زبان درخواست پذیرش بدهید یا در آن کشور کار کنید، می‌توانید از خدمات این ترجمه برای ترجمه رزومه و سوابق کاری و تحصیلی خود، ترجمه مدرک دانشگاهی، ترجمه ریز نمرات و… استفاده نمایید. همچنین ترجمه کتاب، ویدئو، مقاله (جهت چاپ در مجلات خارجی) و… از دیگر موارد کاربرد ترجمه به زبان اسپانیایی است.

 

لینک منبع: سایت ترجمه متن و مقاله فوناتیم

 

هزینه ترجمه اسپانیایی به فارسی در فوناتیم
به کمک گروه ترجمه حرفه‌ای فوناتیم می‌توانید خدمات ترجمه خود را با تعرفه مناسب دریافت نمایید. برای مثال ترجمه زبان اسپانیایی به فارسی توسط فوناتیم به ازای هر کلمه ۲۴۹ تومان (با کیفیت حرفه‌ای) و ترجمه فارسی به اسپانیایی به ازای هر کلمه ۲۹۹ تومان است. می‌توانید برای دریافت اطلاعات بیشتر در خصوص نحوه پرداخت و موعد تحویل، با کارشناسان ما در ارتباط باشید.

آموزش زبان های خارجی ...
ما را در سایت آموزش زبان های خارجی دنبال می کنید

برچسب : ترجمه اسپانیایی"ترجمه, نویسنده : Iliya baziyar fonateam بازدید : 598 تاريخ : سه شنبه 1 تير 1400 ساعت: 14:33